close
卡累利阿文翻譯小妹從小沒什麼語言天份,
英文單字背五次忘四次,文法也經常搞錯,
英文成就一直欠好,對英文也沒什麼愛好
但是因為喜好日本文化,所以就算進修狀態一樣差,照舊努力讀日文,委曲考了個N2(但
仍是覺得水平很差...)今朝持續進修中
去年大學畢業後才有感英文真 翻譯很主要,
很想打掉重練好好讀英文,
同時也不想放掉已有一些水平的日文,
可是發現本身在讀兩種語言經常常會打鬥...
例如:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
較專心讀英文文法、單字時日文就會大幅退步
操演英文口說時腦海中常會呈現日文單字
練日文聽力時再聽到英文會忽然像外星語一樣
常看到精曉三四種說話的神人出沒在ptt,
服氣戀慕之餘也知道是自己不夠勉力...
但遇到這種腦內打鬥的狀況真的很無力QQ
想就教看看同時進修兩種以上說話 翻譯強者
都是怎麼降服這類狀態的?orz
先感謝列位!
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表