close
▲圖/翻攝自YouTube
伊柯諾謬透露表現,直到如今,他還是會用各類說話和同事聊天,除了生涯中盡可能活用多國說話外,就連夢裡也是多國說話,「透過所有學到的語言,我可以更領會這個世界。」
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯來自希臘 翻譯羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),精曉32種說話的他在歐盟擔任翻譯官,日前接受接見時,被問及「最複雜的語言是什麼?」他毫不躊躇地回覆「中文最難 翻譯社」
國際中間/綜合報道
▲影片來曆:YouTube,若遭移除請見諒
伊柯諾謬表示,他在20歲時就已學會15種說話,後來進入歐盟工作後,又學了其他歐盟官方說話。他泄漏,進修 翻譯方式沒有什麼特別的地方,但最好的體例就是讓自己處在該說話的環境裡,並勇敢地將學到的東西「說出來」。
文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237520有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表